12/12 - UKクラブ年次総会
2012/10/09
UKクラブ年次総会は2012年10月29日(月曜日)午前9時、下記の目的のため、パリ(Le Hotel Bristol, Paris)において開催します。
国の漏油清掃業者(OSROs)の標準サービス契約書には、国際グループ(IG)のガイドラインに適合していない付属書(追加条項)を記載している場合があります。これら付属書について合意しているメンバーは、クラブのてん補範囲ではない責任を負うことが考えられます。 最近、National Response Corporation (NRC)はその契約書に非適合の付属書を導入しました。
Failures & Blackouts
2012/10/04
The UK P&I Club's latest Risk Focus bulletin highlights the issue of sudden loss of power, a problem highlighted by incidents during and after the switching to lower sulphur fuels that are now mandated in certain coastal regions. In the bulletin, the Club highlights causes of sudden loss of power and proposes mitigating procedures that ships' crew should adopt.
Risk Focus: Loss of Power
2012/10/03
Increasing numbers of main engine failure related incidents and accidents following blackouts have led to a data collection exercise by the UK Club's risk assessors and a detailed analysis of more than 700 claims which has given cause for concern. A significant number of these claims for third party property damage, many of which were enormously expensive and in some cases amounted to millions of dollars could be attributed, directly or indirectly, to main engine failures or electrical blackouts.
The UK P&I Club's latest Risk Focus bulletin highlights the issue of sudden loss of power, a problem highlighted by incidents during and after the switching to lower sulphur fuels that are now mandated in certain coastal regions. In the bulletin, the Club highlights causes of sudden loss of power and proposes mitigating procedures that ships' crew should adopt.
11/12 - 船客に対する賠償責任に関するEC規則(PLR)の発効について
2012/09/24
船客に対する賠償責任に関するEC規則(PLR)は2012年12月31日に発効します。PLRは、EUあるいはEEA加盟国に登録あるいは寄港する船舶で船客定員が12名を超える全ての船舶に適用されます。アテネ条約で規定する船客1名あたりの責任限度額25万SDRの付保証明がPLR施行により必要となります。クラブは2012年12月31日までに、船主が旗国証明書を申請するために必要な、戦争危険を除く付保証明(non-war Blue Card)を発行いたします。国際グループ加盟のP&Iクラブでは、基本的に戦争危険の担保を提供していません。戦争危険の付保証明(war risks Blue Card - 戦争危険ブルーカード)に関わるPLRの要件を満たすための代替手段については、現在国際グループ内で検討しています。進展があり次第お知らせいたします。
The UK P&I Club (the UK Club), one of the oldest shipping protection and indemnity insurance mutuals, formally announces a reorganisation of its structure to establish the UK Europe as the sole provider of direct insurance business to UK Club Members. The new structure will take effect from February 2013 and does not impact members in the 2012 policy year.
The Iran Threat Reduction and Syria Human Rights Act of 2012 substantially expands the already broad sanctions, which could be imposed against foreign entities doing business with Iran. It also provides for sanctions against persons engaging in activities related to human rights abuses in Iran and Syria. This is an overview of key provisions of the new legislation most likely to impact businesses:
EU理事会規則267/2012における対イラン経済制裁の全面施行日とされていた7月1日の期限は、2012年6月25日に正式確認されました。イラン産原油の輸送に関する既存契約及びP&I保険カバーの提供についての特例措置は、同日で停止します。禁止事項がイラン産の燃料油まで拡大されるため、全ての船舶が、潜在的に経済制裁とこれに伴う保険カバーの制約に影響を受けることとなります。
New wide-ranging amendments to the STCW rules, agreed by governments in Manila in 2010, are intended to ensure that STCW standards stay relevant, so that seafarers can continue to develop
ハーネス型安全帯
2012/06/18
化学品の保管
2012/06/18
PPE置き場
2012/06/18
溶接作業場所
2012/06/18
係留ロープの保護
2012/06/17
本回覧は、米国向けタンカーに関わる追加保険料の50%割引の適用に関する2012年1月発行のクラブ回覧01/12を訂正するものです。持続性油を貨物として荷積み、荷降ろしする合衆国航海に適用される追加保険料率の50%割引は、クラブ回覧01/12でお知らせしたLOOP及び4つの指定水域のみに限定しないこととなりました。この割引は、USCG認可の瀬取り水域全域にクラブ回覧01/12以前と同じ基準(1000総トン以上のタンカー料率の半額)が引続き適用されます。
08/12 - インドネシア・フィリピンからのニッケル鉱運送に関する報告義務
2012/06/01
インドネシアあるいはフィリピンの港よりニッケル鉱を運送するメンバーは、速やかにクラブに通知していただく必要があります。万一通知していただけない場合には、保険てん補に差し支えが生じることがあります。本回覧は、クラブへの通知が必要な項目を列挙しています。この情報は、不正確な貨物申告書などの特殊な問題を抱える地域や港、荷主等を特定するために集められます。IMSBCコードを遵守する義務は、メンバーの責任であることには変わりありません通知義務のある貨物はインドネシアとフィリピンから積載されるニッケル鉱のみであり、その他のバルク貨物には適用されません。
Bodily Injury News - May 2012
2012/05/25
This early summer edition of the Bodily Injury Newsletter places particular emphasis on 'maintenance and cure'. The breadth of exposure through this avenue of claim is not widely understood. The seemingly limitless potential for punitive damages where owners fail to pay maintenance and cure, is explored as is the trend towards palliative treatment which raises the prospect of a continued cost for owners. Recent issues and developments arising from crew injury through falling overboard and parting mooring lines are also reviewed.
07/12 - アラスカ西海域における新要求事項(APC)
2012/05/14
アラスカ西海域を航行するタンカーは、新たな船舶事故対応計画書(Alternative Planning Criteria)の要求事項を満たさなければなりません。アラスカ海上防災ネットワーク(AMPRN)の証明書及び アラスカChaduxとの契約が、船舶の事故対応計画書における要件となります。アラスカChaduxとの契約は、国際グループのガイドラインに沿っていないため、同契約の下での責任はP&Iのてん補範囲を逸脱する可能性があります。
06/12 - 保険年度勘定及び2012年2月期決算について
2012/05/10
2009保険年度は勘定を閉鎖しました。他の未閉鎖保険年度は良好に推移しています。クラブの自由準備金及び資本金は4億8600万米ドルに増加しました。コンバインド・レシオは97%です。